Eu transmigrei e ganhei um marido e um filho! - Capítulo 397
- Home
- Eu transmigrei e ganhei um marido e um filho!
- Capítulo 397 - 397 Capítulo bônus A bênção da Vovó Zhu 397 Capítulo bônus A
397: [Capítulo bônus] A bênção da Vovó Zhu 397: [Capítulo bônus] A bênção da Vovó Zhu Silas e a semelhança de Dominic eram impressionantes e até o Paraíso ficou surpresa. Embora se notasse a diferença, eles se pareciam à distância e à primeira vista.
Com esse fato exposto na mesa, não era surpreendente que isso tivesse trazido alguns problemas no passado.
Segundo a Vovó Zhu, Silas era uma criança travessa enquanto Dominic era mais sério. Embora ambos os filhos fossem brilhantes na escola, Silas às vezes causava problemas e incriminava Dominic só para provocar o último. No começo, eram apenas pegadinhas inofensivas e simples disfarces para confundir o jovem Axel.
No entanto, com o tempo, as travessuras do Silas não eram mais tão simples. Especialmente durante os dias de adolescência. Silas ficou viciado em festas e jogos de azar; ele se tornou um encrenqueiro, rebelando-se contra a Vovó Zhu e Lionel Zhu, que assumiu o papel de seu pai depois do que Leon Zhu fez a Dominic.
Para piorar as coisas, Silas às vezes fingia ser Dominic só para conseguir dinheiro de outras pessoas.
“Ninguém soube disso até que alguém processou Dominic por não pagar suas dívidas,” a Vovó Zhu soltou um suspiro profundo, balançando a cabeça levemente. “No início, pensamos que era apenas calúnia. No entanto, com todas as evidências, percebemos que Silas tinha manchado a reputação de Dominic. Eu quis deserdá-lo, mas Lionel e Dominic me imploraram para não fazer isso.”
O Paraíso ficou com os lábios apertados enquanto ouvia a história da Vovó Zhu.
“Por quê?” ela perguntou, confusa. “Por que Dominic e Pai lhe imploraram para não deserdá-lo?”
A Vovó Zhu deu de ombros. “Porque esses tolos eram muito moles. Eles acreditam que Silas apenas se desviou, mas não era completamente má pessoa. Então, eu o enviei para o exterior com apenas o suficiente para se virar. Se ele quisesse mudar, então encontraria uma maneira.”
“Ah…” O Paraíso balançou a cabeça entendendo. “Parece que ele mudou, Vovó.”
“Por um pouco de tempo, sim.” A expressão da Vovó Zhu azedou ao pensar nisso. “Ele conseguiu uma bolsa de estudos e se formou. Embora Lionel ainda apoiasse suas outras necessidades, ele não causou problemas até recentemente.”
“Vovó, Silas é a razão pela qual a empresa de Axel enfrentou problemas nos últimos meses?”
“Sim!” A Vovó Zhu bufou. “Esse pirralho roubou todos os clientes de Axel e até comprou em massa as ações da empresa. Depois disso, ele vendeu suas ações a um preço de barganha, causando a súbita queda da empresa.”
“O quê…?” O Paraíso franziu a testa, compreendendo totalmente o que aconteceu e o que Silas fez para mexer com Axel.
“Felizmente, esse outro pirralho usa a cabeça quando precisa.” O orgulho lentamente apareceu nos olhos da velha senhora. “Ele mal precisou da ajuda do irmão mais velho, mas em grande parte sobreviveu à crise por conta própria.”
“Às vezes, Axel é surpreendente.”
“Ele é.” A Vovó Zhu riu, apenas para sibilar no momento seguinte. “Mas então, esse pirralho ousou aparecer aqui mesmo depois do que ele fez.”
‘Ele realmente tem a cara de pau,’ pensou o Paraíso. ‘Não é de se admirar que o humor de Dominic tenha baixado no momento em que ele viu o homem. Eu pensei que ele simplesmente não gostava do fato de se parecerem ou porque Silas era filho de Leon.’
“Paraíso, criança,” chamou a Vovó Zhu, trazendo Paraíso de volta de seus pensamentos. No segundo em que seus olhos se encontraram, os olhos da Vovó Zhu se suavizaram.
“Esta família… é bastante complicada,” ela disse. “Deserdar alguém não é tão fácil quanto parece. Quando descobri o que meu outro filho tinha feito ao meu neto, meu coração… ficou em mil pedaços. Toda a minha vida, meu único desejo é que meus filhos e netos se dessem bem e se amassem.”
“Mas a vida… nem sempre é boa com você. Se apenas minha riqueza pudesse trazer de volta o passado, eu teria usado toda a minha fortuna apenas para corrigir como os criei. Eu teria impedido eles de se machucarem, mas nenhuma quantidade de dinheiro pode desfazer o passado. Só podemos aprender com a experiência e seguir em frente, tentando o nosso melhor para não cometer os mesmos erros,” ela continuou no mesmo tom gentil. “Como você pode ver, eu não sou mais jovem. Não sou mais tão forte quanto costumava ser, e só posso esperar pelo meu tempo chegar.”
“Vovó, por favor, não diga isso.”
A Vovó Zhu riu. “Estou dizendo isso porque em breve você terá que se envolver nos assuntos da família. Não será fácil, minha criança. Nem todos neste lugar são seus aliados. Às vezes, eles serão seus maiores inimigos. Se surgir uma oportunidade, eles o derrubarão sem piedade.”
“Use-os todos à sua disposição.” Ela acrescentou bem devagar. “Não se preocupe. Enquanto eu estiver aqui, apoiarei você até o dia em que consiga um forte posicionamento nesta família. Você tem a Vovó a seu lado, então não tenha medo de colocar algumas pessoas em seu lugar se ultrapassarem o limite.”
O Paraíso apertou os lábios, mantendo o olhar firme na velha senhora.
“Não se preocupe, Vovó.” Um sorriso sutil apareceu no rosto do Paraíso. “Eu nunca irei envergonhar o Dom, nem jamais decepcionarei o Basti. Eu os protegerei com tudo que eu tenho… mesmo que isso signifique ter sangue nas minhas mãos.”
A Vovó Zhu estudou o semblante solene, mas sorridente, do Paraíso. Vendo a chama escondida por trás daqueles olhos de fênix, a Vovó Zhu assentiu em satisfação.
“Eu sabia,” disse a velha senhora. “Eu não estava vendo coisas naquela época. Meu neto realmente se casou com uma mulher capaz.”
A Vovó Zhu se recostou confortavelmente, os olhos ainda em sua nora. “Agora que confirmei isso, me sinto tranquila. Meu neto está em boas mãos.”
“Vovó, você não confia no Dominic?”
“Não, eu confio nele.” A Vovó Zhu riu. “O que estou dizendo é que é melhor ele ter alguém. Eu estive na mesma posição que ele antes e sei quão difícil é estar no topo. É um lugar solitário, e sem alguém ao seu lado, ele seria miserável.”
Dessa vez, o Paraíso não pôde dizer ou perguntar nada. Ela só podia olhar para a Vovó Zhu, entendendo a preocupação da velha senhora. Afinal, Hera também esteve no topo, sozinha em seus dias. As pessoas podem sempre dizer que têm o mundo aos seus pés, mas aqueles que dizem isso nunca conhecerão as restrições que têm ou os sentimentos que têm que reprimir apenas porque têm inúmeras vidas em seus ombros para carregar.
Eles nunca entenderão o fato de que não é porque conseguem suportar o fardo bem que isso não significa que não seja pesado.