Ler Romance
  • Todos os romances
  • Em curso
  • Concluídas
Avançado
Entrar Cadastrar-se
  • Todos os romances
  • Em curso
  • Concluídas
  • Romântico
  • Fantaisie
  • Urbano
  • MAIS
    • MISTÉRIO
    • Geral
    • Ação
    • Comédia
    • Magia
    • Histórico
Entrar Cadastrar-se
Anterior
Próximo

De volta aos anos 60: A Carreira de Luta de uma Esposa Encantada - Capítulo 859

  1. Home
  2. De volta aos anos 60: A Carreira de Luta de uma Esposa Encantada
  3. Capítulo 859 - Capítulo 859: Capítulo 0859: Patos Mandarins Brincam na Água 1
Anterior
Próximo

Capítulo 859: Capítulo 0859: Patos Mandarins Brincam na Água 1

Qual presente é apropriado ao visitar a casa de um amigo?

Desde que voltou das fontes termais, Feng Qingxue vinha ponderando essa questão, tanto que nem mesmo ouviu Xibao chamá-la várias vezes.

Vendo Xibao olhar para ela com as bochechas infladas, Lu Jiang, segurando um Fubao adormecido, riu e disse: “Qual é a hesitação? Podemos dar a eles o que temos, contanto que não toquemos nas restrições de nossos compatriotas.”

Após ouvi-lo, Feng Qingxue rapidamente teve uma ideia.

Basang Zhuoma era uma menina, e todas as meninas adoram parecer bonitas, então produtos de skincare seriam um presente perfeito.

Embora Feng Qingxue mesma usasse parte de seus produtos de skincare, como loções e cremes, em potes reutilizados de creme de neve para evitar chamar atenção, isso não significava que ela se abstinha de comprar itens contemporâneos de skincare, como creme de neve Yashuang ou óleo de amêijoa.

Se ela não os comprasse, mais cedo ou mais tarde, as pessoas começariam a suspeitar de sua aparentemente infinita oferta de creme de neve.

Portanto, Feng Qingxue preparou dois potes de creme de neve Yashuang, dois potes de creme de neve Youyi (Amizade), várias caixas de óleo de amêijoa, um frasco de água de barbear, dois sabonetes para Basang Zhuoma e também preparou dois volumes de preciosos livros para o velho chefe.

Ultimamente vivendo em apreensão, ela comprou muitas cópias assim que as obras selecionadas do velho líder foram publicadas e enviadas para as tropas.

Utilizando o tempo restante, Lu Jiang e Feng Qingxue ensinaram as crianças sobre etiqueta, especialmente que não se deve olhar ao redor quando for hóspede em uma casa tibetana, nem encarar os outros com as solas dos pés, e não cuspir, bater palmas, e assim por diante.

“Mãe, eu me comporto muito bem e todos gostam muito de mim,” Xibao disse com transbordante confiança.

Embora Fubao fosse bonito e fofo, além de falante e esperto, Xibao conseguia falar mais, e na frente dos outros, ele recitava uma frase educada após a outra. Fiel ao seu estilo, assim que chegou à casa de Basang Zhuoma, foi Xibao quem recebeu a recepção mais calorosa.

A família de Basang Zhuoma era extremamente hospitaleira. Assim que a família de Lu Jiang chegou, eles os presentearam com echarpes de hada brancas como a neve.

As echarpes de hada são o presente mais precioso dentro da sua cultura.

Com cerca de vinte a trinta centímetros de largura, as echarpes de Lu Jiang e Feng Qingxue tinham cerca de dois metros de comprimento, enquanto as das crianças tinham pouco mais de um metro, todas feitas de seda.

Com as longas echarpes de hada ao redor do pescoço, Xibao e Fubao agradeceram docemente à família de Basang Zhuoma.

Os anfitriões não entendiam, mas isso não significava que não podiam sentir a gratidão.

Primeiro, eles apresentaram as echarpes de hada, depois ofereceram álcool, especificamente o vinho de cevada dos altos.

Durante o brinde, o anfitrião mergulhou o dedo no vinho e o borrifou três vezes; também pegou um pouco de cevada de um recipiente de grãos e a jogou no ar três vezes. As cerimônias foram meticulosas e elaboradas, deixando as crianças maravilhadas.

Como Lu Jiang e Feng Qingxue tinham ensinado seus filhos com antecedência, seus bons modos conquistaram muita simpatia da família de Basang Zhuoma.

Basang Zhuoma vivia em uma família poliândrica. O nome de sua mãe era Bai Ma, que significa lótus. Seu pai era Ci Ren, o que significa longevidade. Ele era o mais velho dos maridos de Bai Ma; seus outros três maridos eram irmãos mais novos de Ci Ren. Cada um tinha seus próprios filhos, mas era Basang Zhuoma quem era mais favorecida. Tendo acabado de alcançar a maioridade, ela era cortejada por muitos jovens de sua tribo.

Feng Qingxue apresentou os presentes que trouxe, explicando a Basang Zhuoma o que cada item era e como eram usados. Basang Zhuoma, bem arrumada, imediatamente os valorizou e sorriu alegremente, “Obrigada, Qingxue.”

Basang Zhuoma também manteve sua promessa, tratando a família de Lu Jiang com cordeiro.

Observando a carne de cordeiro com um tufo de pelo, que provavelmente era o corte debaixo do dorso do animal incluindo a cauda, Feng Qingxue ficou emocionada. Ela havia pesquisado no dia anterior e sabia que isso simbolizava boa sorte e era oferecido aos hóspedes mais homenageados em um banquete.

Claramente, Feng Qingxue era considerada a convidada mais distinta por Basang Zhuoma e sua família, em vez do chefe da família, Lu Jiang.

Anterior
Próximo
  • Início
  • 📖 Sobre Nós
  • Contacto
  • Privacidade e Termos de Uso

2025 LER ROMANCE. Todos os direitos reservados

Entrar

Esqueceu sua senha?

← Voltar paraLer Romance

Cadastrar-se

Cadastre-se neste site.

Entrar | Esqueceu sua senha?

← Voltar paraLer Romance

Esqueceu sua senha?

Por favor, insira seu nome de usuário ou endereço de e-mail. Você receberá um link para criar uma nova senha por e-mail.

← Voltar paraLer Romance

Report Chapter